Империи Великого Шелкового пути
среда, 23 июля 2014 г. 16:26:12
Я прошел только три минуты от моего отеля в Бишкеке, столице Кыргызстана, когда наткнулся на бывшую  империю.
 
Приезжая в Кыргызстане осенью прошлого года, я хотел  видеть, что осталось от Шелкового пути, который извивался через эти колючие страны Центральной Азии на протяжении веков, соединяющие просторы Азии и  Запад караванами с шелками, драгоценными камнями  и специями. В древнем городе Ош на юге, например, остатки азиатских, российских и персидских царств до сих пор удивительным образом сочетаются вместе.
 
Этим ясным утром в Бишкеке я остановился с букетами цветов, прислонившись к статуе Ленина. Был День Великой социалистической революции, и верные Коммунистической партии члены все еще ​​собираются и произносят здесь речи, размахивая краснозвездными  флагами, и водят старые автомобили времен холодной войны. Хотя в настоящее время этот день официально называется Днем примирения и согласия, и фактически имеет мало отношения к членам партии, которые подключаются к портативной аудиосистеме и обращаются к собравшимся в старом, бессвязном стиле.

Кыргызстан богат историей, с присутствием русских, которое возвращает нас к 1800 годам, когда царь соперничал с другими Европейскими строителями империй, и перекроил карту России в Центральной Азии, чтобы включить "Киргизию", вызывая бурю негодования среди местных, и в результате чего многие кыргызы бежали в Китай.
 
На фото: Площадь “Ала-Тоо” в современном Бишкеке  
 
Страна, в конечном итоге, стала полноправной Советской Социалистической Республикой в 1936 году. Прогуливаясь по обширной площади «Ала-Тоо» в Бишкеке, я прошел мимо еще одного памятника, на этот раз одному из ведущих авторов советской эпохи, кыргызскому писателю Чингизу Айтматову. В череде  культуры чтения Кыргызстана, семьи имели свои  фотографии, снятых рядом с ним.
 
Китайский чай улун в Москве. Айтматов, являвшимся не аппаратчик-рупором, исследовал совесть сталинской эпохи. В моем чемодане была DC-копия из библиотеки его пьесы «Восхождение на гору Фудзияма», которая повествует о воссоединении друзей-ветеранов Второй мировой войны в горах недалеко от озера Иссык-Куль. Секреты и признания вины воспроизведены в большом количестве, представляя собой своего рода советский TheBigChill.
Покинув Бишкек, я направился на юг, и после поездки через известные рынки Оша, выехал в снежные горы  Памира. Ландшафт вызвал воспоминания американской провинции: сухие каньоны, покрытые снегом  высокие  хребты и пики, образ жизни, который мало изменился за века. Там были юрты, в которых обитают кочевые  деревни, пережившие падения великих империй.
 
На юге моим гидом был Арслан, кто имел стриженые волосы и личную историю, которая включает автобусное путешествие на Greyhound из Сиэтла в Нью-Йорк и год опыта барменом в Турции. Звук его ​​мобильного телефона звучал по западному - я подумал, это была музыка на тему HighPlainsDrifter, но он сообщил мне, что это был "Ветер перемен" «Скорпионов». Его любимым писателем является Айтматов.
 
В поселке  Чон-Алай, где мы устроились жить в доме   местного жителя, я мог себе представить реальность жизни в караване. Первое дело с утра и последнее на ночь, как только я направлялся по снегу к сортиру, реальная жизнь на Шелковом пути представала для меня ясной. И хотя принимающая меня семья носила воду с большого расстояния для приготовления пищи и питья, в разговоре про еду они показали проворный  юмор и широкую осведомленность.
 
Мой путеводитель по Центральной Азии «Одинокая планета» включал "Greendex", который по праву выделял инвестиции Кыргызстана в туризм на базе местных сообществ. Взяв на вооружение модель, которая непосредственно приносит пользу местным операторам с минимальным вмешательством  посредников, стране удалось возродить себя в качестве конечного пункта бюджетного путешествия, и сохранить свой пейзаж и местные ремесленные традиции в действии. Часть усилий предполагает сохранение музыкального наследия в этих отдаленных горах Памира, где традиции иногда остаются под угрозой  нескольких индивидуальных музыкантов.
 
Идеи текут в обоих направлениях на Шелковом пути. Здесь Барт Симпсон делает свою часть на Кыргызском ТВ. Кыргызская музыка и сюжетная линия отражают древние мусульманские империи, которые скрываются  в этих горах. Как Майкл Морган рассказывал в своей увлекательной книге «Потерянная истории», когда династия Фатимидов, которая выстроила  средневековый Каир в качестве глобального центра обучения с 10 по 12 вв н.э.  – передвинула свою базу на восток в Персию, его сложная культура оставила глубокий след в регионе.
 
Тем не менее, разговоры в Кыргызстане по-прежнему возвращаются неожиданно в советскую эпоху. Однажды утром в Нарыне, приятном городе, расположенного  между хребтами в 60 км от западного края Китая, я сидел с несколькими ветеринарами страны, когда они  говорили о лечении верблюдов, о кесаревом сечения у  коров, и об управление рисками, связанными в эпидемиями животных после распада Советского Союза.  
 
Это совпадает с рассказом, который я слышал в Бишкеке у кыргызского ветеринара по имени Мадылбек, который напомнил даже суровые дни в 1930 годах, когда его дед боролся, чтобы защитить свой скот сначала от повстанцев, а затем от Сталина. Когда люди диктатора пригрозили отправить дедушку в ГУЛАГ, семья бежала на восток на более чем 160 км в Кашгар, в другой древний центр торговли в Китае. "Все сели на своих лошадей и ускакали", вспомнил Мадылбек. "Это было летом".  
 
И, конечно же, есть еще и третья империя, маячащая в конце Шелкового пути: Китай. В Нарыне я наблюдал, как водители грузовиков останавливались в белых сумерках начала зимы, выкладывая цепи на землю, чтобы подготовиться к преодолению зубчатых пиков высоких гор. Имея опыт того, как мы уже стали свидетелями нескольких скольжений назад с ледяных горок, это была пугающей встречей. Я все еще слышу звук их грохочущих цепей, когда мы проезжали по узкой дороге.  
 
Вернувшись в Бишкек, я понял, что еще одной империей, преследующей Шелковый путь, является то, с которой я вернулся. Когда Барт Симпсон появился на  экране моего гостиничного телевизора с кыргызской звездой и полумесяцем над головой, Восток и Запад действительно объединились.
 
ДэвидТейлор,
“National Gepgraphic”,
21 июля2014 года
Перевод
“Inozpress.kg”
 
Оригинал публикации на английском:
http://intelligenttravel.nationalgeographic.com/2014/07/21/empires-of-the-silk-road/#respond

facebook    Twitter    Twitter    Twitter
Другие материалы раздела:
Комментарии
www.cars.kg


Публикации Авторов:

27.03.2017
V.Muhin (NG)
США проявляют военный интерес к Таджикистану

24.03.2017
"Ransh.rf"
Кыргызстан: шах и мат в три хода

22.03.2017
"Chronika Turkmenistana"
Сына президента Бердымухамедова избрали председателем комитета меджлиса по законодательству

22.03.2017
"Zavtra"
Разочарование и гнев

16.03.2017
A.Shirokov (Lenta)
Почему президент Кыргызстана так боится критики в российской прессе

16.03.2017
"Podrobno.uz"
Казахский министр рассказал о вызовах, которые несет «пробуждающийся Узбекистан»

16.03.2017
"Ferghana"
Кадры из «дореволюционного» прошлого: На кого опирается президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев

16.03.2017
"Gazeta.ru"
Лавров: помощь ЕС странам Центральной Азии создает односторонние рынки

15.03.2017
"Liter.kz"
Правда и стереотипы о советской Центральной Азии

15.03.2017
V.Panfilova (NG)
Узбекистан готовится принимать политических беженцев

14.03.2017
"RIA Novosti"
S&P считает проблемными 25-30% кредитов казахстанских банков

14.03.2017
A.Verhoyanzcev (SVPressa)
Кому светит гражданство России по «праву почвы»

14.03.2017
V.Panfilova (NG)
Ашхабад надеется на катарские инвестиции

14.03.2017
S.Aksenov (SVPressa)
Афган-2: «шурави» зовут на «большую стройку»

Все материалы раздела